Dönem: 22            Yasama Yılı: 4

 

TBMM  (S. Sayısı: 1186)

 

Çoğaltılmış Fikir ve Sanat Eserlerini Derleme Kanunu Tasarısı ve Millî Eğitim, Kültür, Gençlik ve Spor Komisyonu

Raporu (1/1205)

 

 

                          

Not: Tasarı, Başkanlıkça Adalet ile Millî Eğitim, Kültür, Gençlik ve Spor komisyonlarına havale edilmiştir.

 

 

                               

T.C.

 

 

 

Başbakanlık

5/5/2006

 

Kanunlar ve Kararlar

 

 

Genel Müdürlüğü

 

 

Sayı: B.02.0.KKG.0.10/101-1253/2307

 

 

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA

Kültür ve Turizm Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı Bakanlar Kurulunca 17/4/2006 tarihinde kararlaştırılan “Çoğaltılmış Fikir ve Sanat Eserlerini Derleme Kanunu Tasarısı” ile gerekçesi ilişikte gönderilmiştir.

Gereğini arz ederim.

                        Recep Tayyip Erdoğan

                                       Başbakan

 

GENEL GEREKÇE

Bir ülkenin kültürel varlığını oluşturan fikir ve sanat eserlerinin toplumun bilgi ve yararına sunulması, arşivlenip korunması ve gelecek nesillere aktarılması o ülkede çoğaltılan fikir ve sanat eserlerinin derlenmesi ile mümkündür.

Milli ve kültürel varlıkları oluşturan fikir ve sanat eserlerinin toplanması, saklanması, duyurulması, istifadeye sunulması ve gelecek kuşaklara aktarılması devletin en önemli görevlerinden biridir. Bu sebeple hemen hemen her ülkede derleme kanunları bulunmaktadır. Derleme kanunları devletlerin bu görevlerini etkili ve sağlıklı bir biçimde yerine getirme isteğinin bir sonucudur.

Nitekim, üyesi bulunduğumuz Birleşmiş Milletler Eğitim Bilim ve Kültür Teşkilatı (UNESCO)'nın, Eylül 1977'de Paris'te gerçekleştirdiği Milli Bibliyograflar konulu milletlerarası kongrede derleme kanunlarının önemi üzerinde durulmuş ve UNESCO'ya üye olan ülkelerin "derleme" konusunda yürürlükteki yasaları yeniden gözden geçirmeleri ve bunları günün ve geleceğin ihtiyaçlarına göre yeniden düzenlemesi kararlaştırılmıştır. Bu önemli ihtiyacı aynı surette hisseden ülkelerin çoğu, "Depot Legal" kanunları ile kendi ülkelerinde yayımlanan bütün fikir eserlerinin belirli bir miktarını, yayımını müteakip, basımevlerinden ve yayımcılardan almakta, milli kütüphanelerinde ve diğer bazı kütüphanelerinde toplamaktadır. Kütüphaneler, bilgisayar otomasyon tekniklerinden faydalanarak yayımladıkları milli bibliyografyalar ile ülkelerinin basılı ve çoğaltılmış fikir eserlerini dünya ilim alemine tanıtarak kültürel varlıklarını korumaktadır.

Ülkemizde yayımlanan fikir ve sanat eserlerinin toplanması, saklanması ve kullanıma sunulmasının önemi ve gerekliliği yıllar önce anlaşılmış ve 21/6/1934 tarihinde 2527 sayılı Basma Yazı ve Resimleri Derleme Kanunu çıkarılarak Türkiye'de her türlü baskı yöntemi ile basılıp yayımlanan eserlerin beş nüshası Devlet nüshası olarak derlenerek belirli kütüphanelerde hizmete sunulmuştur. 1934 yılında Atatürk'ün de ilgilenmesi ile kanunlaşan Basma Yazı ve Resimleri Derleme Kanunu, Fransız eski "Depot Legal" kanununun hemen hemen tercümesidir.

Günümüzde yaşanan teknolojik gelişmeler sonucunda, yayımcılıkta ve yayım türlerinde çok önemli gelişmeler olmuş; baskı yöntemleri dışında gelişen yeni çoğaltma usulleri ile çok miktarda bilim, fikir ve sanat eseri üretilmiş bulunmaktadır. Mevcut Kanunla bunların Devlet nüshası olarak derlenmesi mümkün olamamaktadır. Bu nedenle, bu tür yeni çoğaltma yöntemleriyle üretilen eserlerin de kapsama alınması gerekmektedir. Bu doğrultuda benimsenen derleme politikasına göre derleme kütüphanesinin, derleme nüshasının, derleme mükellefinin ve cezai hükümlerinin belirlenmesi, 2527 sayılı Kanunun adının da günümüz koşullarına göre değiştirilmesi gerekli hale gelmiştir.

Yüzyılımızın bilgi çağı olması nedeniyle Dünyada hızlı bir bilgi üretimi ve kullanımı söz konusudur. Bilginin hızlı artışı ülkemizde basılan, yayımlanan ve dağıtılan materyallerin takip edilmesini ve kullanıma hazır hale getirilmesini hem gerekli kılmakta hem de zorlaştırmaktadır. Bu doğrultuda milli koleksiyonların çoğaltılması, kültürel mirasın muhafazası, insan hafızasından silinebilecek bilgileri içeren materyallerin toplanarak ulusal belleğin oluşturulması ve kaynak olarak kullanılması amacıyla Kanun güncelleştirilmekte ve yeni çoğaltma yöntemleri ile üretilen eserler de bu kapsama alınmaktadır.

Bu nedenle, günün ihtiyaçlarına cevap veremeyen yürürlükteki 2527 sayılı Kanun   yürürlükten kaldırılarak teknolojik ve sosyal şartlara uygun yeni bir düzenleme yapılmaktadır. Bu yeni düzenleme ile, 2527 sayılı Kanunda yer alan İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi ile İzmir Milli Kütüphanesine derleme nüshaları verme yükümlülüğü, bu kütüphanelerin bütçe, bina ve personel sorunları nedeniyle, amacına uygun hizmet sunamadıkları için kaldırılmaktadır.

Diğer yandan, günümüzde bilgi, fikir ve sanat eserlerinin maliyetlerinin yüksekliği ve derleme nüshası sayısının artırılması, derlemeyi veren basımevlerini ve yayımcıları malî külfete sokmaktadır. Bedelsiz verilen bu nüshaların getireceği malî yükü hafifletmek için verilen eserlerin bedeli, kazancın saptanmasında gider olarak dikkate alınmaktadır.

Temelde bilgi, fikir ve sanat eserlerinin Devlet nüshası olarak derlenerek gelecek nesillere aktarılması için korunmasını ve hizmete sunulmasını amaç edinen Tasarı, yukarıda belirtilen hususların ışığı altında günün şartlarına ve yeni ihtiyaçlara cevap verecek şekilde hazırlanmıştır.


MADDE GEREKÇELERİ

Madde 1- Maddede, kültürel varlığı oluşturan çoğaltılmış fikir ve sanat eserlerinin ve ülkemizin kültür birikiminin gelecek kuşaklara aktarılması amacıyla derlenmesi Kanunun amacı olarak düzenlemektedir.

Madde 2- Maddede, çeşitli yöntemlerle basılmış veya çoğaltılmış fikir ve sanat eserlerinin Devletçe derlenmesi ile derleme usul ve esaslarının bu Kanunda düzenlenmesi öngörülmektedir.

Madde 3- Maddede, Kanunda geçen Bakanlık, derleme kütüphanesi, derleme nüshası ve derleme mükellefi ibarelerinin tanımları yapılmaktadır.

Madde 4- Madde ile, yurt içinde derlenecek çoğaltılmış ve basılmış fikir ve sanat eserleri belirtilmektedir.

Madde 5- Maddede, Türkiye'de araştırma yapanlardan, yurt dışında bu araştırmaya dayalı eser yayımlayanların eserlerinin derleneceği belirtilmektedir.

Madde 6- Madde ile, derleme mükellefleri belirlenmektedir.

Madde 7- Maddede, derleme işlerinin hangi birimler tarafından yürütüleceği belirtilmektedir.

Madde 8- Maddede, derleme nüshalarının sayısı ve gönderileceği kütüphaneler belirtilmektedir. Bu düzenleme ile, 2527 sayılı Kanunda yer alan İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi ile İzmir Milli Kütüphanesine derleme nüshaları verme yükümlülüğü, bu kütüphanelerin bütçe, bina ve personel sorunları nedeniyle amacına uygun hizmet sunamadıkları için kaldırılmaktadır.

Madde 9- Maddede, derleme nüshasını vermek zorunda olan gerçek ve tüzel kişiler ile kurumlar ve basımcı ve yapımcıların görev ve sorumlulukları düzenlenmektedir.

Madde 10- Maddede, derleme nüshasını teslim etmeyen basımcı veya çoğaltıcılar hakkında uygulanacak idarî para cezaları ile bu cezaları verecek merci belirlenmektedir.

Madde 11- Maddede, derleme mükellefiyetinin yerine getirilmemesinden dolayı verilen cezaya itiraz ve derleme mükelleflerinin yerine getirmedikleri yükümlülükleri nedeniyle verilen cezaların nasıl tahsil edileceği belirlenmektedir.

Madde 12- Maddede, bu Kanunda öngörülen derlemenin, diğer kanunlarla derlenen eserlerle bir ilişkisi olmadığı belirtilmektedir.

Madde 13- Maddede, derlemeye verilen eserlerin maliyet bedellerinin, kazancın tespitinde gider olarak gösterilebileceği hükme bağlanmaktadır.

Madde 14- Maddede, bu Kanunla yürürlükten kaldırılan mevzuat belirlenmekte; ayrıca, mevzuatta, 2527 sayılı Basma Yazı ve Resimleri Derleme Kanununa yapılan atıfların, bu Kanuna yapılmış sayılacağı hükme bağlanmaktadır.

Geçici Madde 1- Maddede, bu Kanun uyarınca çıkarılacak yönetmeliğin hazırlanma süreci belirlenmektedir.

Madde 15- Yürürlük maddesidir.

Madde 16- Yürütme maddesidir.

 


Millî Eğitim, Kültür, Gençlik ve Spor Komisyonu Raporu

 

Türkiye Büyük Millet Meclisi

 

 

Millî Eğitim, Kültür, Gençlik ve

 

 

Spor Komisyonu

17/5/2006

 

Esas No.: 1/1205

 

 

Karar No.: 10

 

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA

Başkanlığınızca 10/5/2006 tarihinde tali olarak Adalet, esas olarak Millî Eğitim, Kültür, Gençlik ve Spor Komisyonuna havale edilen "Çoğaltılmış Fikir ve Sanat Eserlerini Derleme Kanunu Tasarısı (1/1205)", Komisyonumuzun 17/5/2006 tarihli toplantısında görüşülmüştür.

   Toplantımıza Kültür ve Turizm Bakanı Sayın Atilla Koç ve diğer yetkililer katılmışlardır.

Tasarı ile; ülkemizdeki fikir ve sanat eserleri ile ikili ya da çok taraflı anlaşmalar uyarınca yurt dışında çoğaltılan fikir ve sanat eserlerinin etkin, sağlıklı ve eksiksiz bir biçimde toplanması, gelecek kuşaklara aktarılması, elverişli ortamlarda saklanması, korunması, düzenlenmesi ve toplumun bilgi ve yararına sunulmasını sağlayacak esaslar belirlenmekte, her çeşit basma, ozalit, teksir, ofset, optik, manyetik, elektronik ve benzeri başka yöntemlerle çoğaltılan fikir ve sanat eserinin derlenmesi, derleme işlemlerini yürütecek birimler ile derlemeye ilişkin usul ve esaslar kapsama alınmaktadır.

Kültür ve Turizm Bakanı Sayın Atilla Koç Tasarıyı sunuş konuşmasında şu görüşleri belirtmiştir:

Bu Tasarı ile; fikir ve sanat eserlerinin toplanması, saklanması, gelecek kuşaklara aktarılması için derleme esaslarının günümüzde yaşanan teknolojik gelişmelere uygun hale getirilmesi amaçlanmaktadır.

Yayıncıların ve basımevlerinin vermesi gereken derleme sayısı azaltılarak derleme mükelleflerine kolaylık sağlanmakta ayrıca verilen eserin gider olarak dikkate alınması imkanı getirilmektedir.

         Tasarıyla İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi ile İzmir Milli Kütüphanesine derleme nüshaları verme yükümlülüğü kaldırılmaktadır. Milli Kütüphane tarafından derlenen eserlerin Milli Kütüphane, TBMM Kütüphane Dokümantasyon ve Tercüme Müdürlüğüne, İstanbul Beyazıt Devlet Yazma Eserler Kütüphanesine ve Adnan Ötüken Yazma Eserler Kütüphanesine verileceği öngörülmektedir. Kısaca Tasarı derleme alanında hafızamızı güçlendirecek teknik düzenlemeler içermektedir.

         Tasarının maddelerine geçilmesi Komisyonumuzca oy birliği ile kabul edilmiştir.

        Tasarının; amaç, kapsam ve tanımları düzenleyen 1, 2, 3, derlenecek eserleri düzenleyen 4, 5, derleme esasları ve uygulanmasını düzenleyen 6, 7, ve 8 inci maddeleri Komisyonumuzca oy birliği ile kabul edilmiştir. 8 inci maddede geçen kütüphane adının İstanbul Beyazıt Devlet Yazma Eserler Kütüphanesi olacağı belirtilmiş  ve metne "Yazma Eserler" ibaresi eklenmiştir. Sorumluluk ve yaptırımları düzenleyen 9, 10, 11, çeşitli ve son hükümleri düzenleyen 12, 13, 14 üncü maddeler, geçici madde 1, yürürlük ve yürütmeyi düzenleyen 15 ve 16 ncı maddeler ile tümü oya sunulmuş ve oy birliği ile kabul edilmiştir.

    Raporumuz, Genel Kurulun onayına sunulmak üzere Yüksek Başkanlığa saygı ile arz olunur.

 

                       

Başkan

Başkanvekili

Sözcü

 

 

 

Tayyar Altıkulaç

Hikmet Özdemir

Hacı Biner

 

 

İstanbul

Çankırı

Van

 

 

Üye

Üye

Üye

 

 

Mustafa Özyurt

Mustafa Gazalcı

Mehmet Yüksektepe

 

 

Bursa

Denizli

Denizli

 

 

Üye

Üye

Üye

 

 

Ömer Özyılmaz

TemelYılmaz

Berhan Şimşek

 

 

Erzurum

Gümüşhane

İstanbul

 

 

Üye

Üye

Üye

 

 

Avni Doğan

Remzi Çetin

Mehmet Çerçi

 

 

Kahramanmaraş

Konya

Manisa

 

 

Üye

Üye

Üye

 

 

Ali Cumhur Yaka

Mehmet Sarı

Öner Ergenç

 

 

Muğla

Osmaniye

Siirt

 

 

Üye

Üye

Üye

 

 

Engin Altay

Osman Kılıç

Mehmet Faruk Bayrak

 

 

Sinop

Sivas

Şanlıurfa

 

 

 

Üye

 

 

 

 

Muharrem İnce

 

 

 

 

Yalova

 

 

                       

                       


HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ METİN

 

 

ÇOĞALTILMIŞ FİKİR VE SANAT ESERLERİNİ DERLEME KANUNU TASARISI

 

BİRİNCİ BÖLÜM

Amaç, Kapsam ve Tanımlar

Amaç

MADDE 1-  (1) Bu Kanunun amacı; ülkemizin kültürel varlığı ve bilgi birikimini oluşturan fikir ve sanat eserleri ile ikili ya da çok taraflı anlaşmalar uyarınca yurt dışında çoğaltılan fikir ve sanat eserlerinin etkin, sağlıklı ve eksiksiz bir biçimde toplanması, gelecek kuşaklara aktarılması, elverişli ortamlarda saklanması, korunması, düzenlenmesi ve toplumun bilgi ve yararına sunulmasını sağlayacak esasları belirlemektir.

Kapsam

MADDE 2- (1) Bu Kanun; her çeşit basma, ozalit, teksir, ofset, optik, manyetik, elektronik ve benzeri başka çoğaltma yöntemleri ile satılmak ya da parasız dağıtılmak üzere üretilen çoğaltılmış fikir ve sanat eserinin derlenmesi, derleme işlemlerini yürütecek birimler ile derlemeye ilişkin usul ve esasları kapsar.

Tanımlar

MADDE 3- (1) Bu Kanunun uygulanmasında;

a) Bakanlık: Kültür ve Turizm Bakanlığını,

b) Derleme kütüphanesi: Bu Kanun uyarınca, Milli Kütüphane tarafından derlenen çoğaltılmış fikir ve sanat eserlerinin gönderildiği kütüphaneleri,

c) Derleme nüshası: Çoğaltılmış eserlerden derleme kütüphanelerine verilen fikir ve sanat eserini,

ç) Derleme mükellefi: Derleme nüshalarını derleme kütüphanelerine vermekle yükümlü olan gerçek ya da tüzel kişiyi,

ifade eder.

İKİNCİ BÖLÜM

Derlenecek Eserler

          Türkiye Cumhuriyeti sınırları içinde derlenecek eserler

MADDE 4- (1) Türkiye Cumhuriyeti sınırları içinde basılan ve çoğaltılan, aşağıda belirtilen her türlü eser, bu Kanun kapsamında derlenir:

a) Kitap, kabartma harfli kitap, kitapçık, ansiklopedi, albüm, atlas ve nota gibi tek başına ya da bir takımın veya bir dizinin parçası niteliğinde olan ayrı yayımlanmış eserler.

b) Gazete, dergi, yıllık, bülten, takvim gibi süreli eserler.

c) Afiş, kartpostal, gravür, reprodüksiyon, basılı fotoğraf gibi grafik eserler.

ç) Slayt, şerit (film parçası) makara, kaset, kartuş, filmler ve mikroformlar gibi projeksiyon eserler.

d) Her türlü bilgisayar, müzik ve video cihazlarında kullanılmak üzere üretilmiş ses, görüntü ve veri içeren optik ve manyetik ortamlara kaydedilerek çoğaltılmış eserler.

e) Pul (prospektüsleriyle birlikte blok ve tek olarak) ve kağıt para gibi eserler.

f) Coğrafik, jeolojik, topografik ya da meteorolojik harita, plan ve krokiler.

          Türkiye Cumhuriyeti sınırları dışında derlenecek eserler

MADDE 5- (1) Yürürlükteki kanunlar ile ikili ya da çok taraflı anlaşmalar uyarınca, yabancı uyruklu gerçek ya da tüzel kişilerin Türkiye'deki kütüphane, müze, arşiv ve belgeliklerden yararlanarak hazırlamış oldukları eserler ile ülkemizde yaptıkları arkeolojik kazı ya da araştırmaların yöntem ya da sonuçlarına ilişkin olarak yurt dışında yayımlamış veya çoğaltmış oldukları eserler derlenir.

 

 

 

ÜÇÜNCÜ BÖLÜM

Derleme Esasları ve Uygulanması

Derleme mükellefleri

MADDE 6-  (1) Derleme mükellefleri şunlardır:

a) 4 üncü maddenin (a), (b) ve (c) bentlerinde belirtilmiş eserler için; gerçek ya da tüzel kişi yayıncı, yayıncının olmadığı durumda basımevi ya da matbaa.

b) 4 üncü maddenin (ç) ve (d) bentlerinde belirtilmiş eserler için; yapımcı ya da üretici gerçek ya da tüzel kişiler.

c) 4 üncü maddenin (e) ve (f) bentlerinde belirtilmiş eserler için; kullanmak ya da dağıtmak üzere çoğaltma işlemlerini yapan gerçek ya da tüzel kişiler.

ç) 5 inci maddede belirtilmiş eserler için; hazırlayan gerçek ya da tüzel kişi.

         Derleme işlerini yürütecek birimler ve görevleri

MADDE 7- (1) Derleme işleri, Ankara'da Milli Kütüphane tarafından yürütülür ve koordine edilir. Derlemeyle ilgili uygulamayı inceleme ve denetleme amacıyla  Bakanlıkça  yazma eser kütüphaneleri bölgesel olarak görevlendirilebilir. Bunlara bağlı olacak iller Bakanlıkça belirlenir.

(2) Derleme işlemlerinin ve derleme ile amaçlanan hizmetlerin etkin bir biçimde yürütülebilmesine ilişkin usul ve esaslar Bakanlıkça çıkarılacak yönetmelikle belirlenir.

         Derleme nüshalarının sayısı ve gönderileceği kütüphaneler

MADDE 8- (1) Derleme nüshalarının sayısı ve gönderileceği kütüphaneler şunlardır:

a) 4 üncü maddenin (a) ve (b) bentlerinde belirtilmiş eserler, yerel gazeteler hariç, dört nüsha derlenerek bir adedi  Milli Kütüphaneye, bir adedi Türkiye Büyük Millet Meclisi Kütüphane Dokümantasyon ve Tercüme Müdürlüğüne, bir adedi  İstanbul Beyazıt Devlet Kütüphanesine, bir adedi de Ankara Adnan Ötüken Yazma Eser Kütüphanesine gönderilir. Yerel gazeteler ise, bir nüshası İstanbul Beyazıt Devlet Kütüphanesine, diğeri ise Milli Kütüphaneye gönderilmek üzere, iki nüsha olarak derlenir.

b) 4 üncü maddenin (c), (ç), (d), (e) ve (f)  bentlerinde ve 5 inci maddede belirtilmiş eserlerden bir nüsha derlenerek Milli Kütüphaneye gönderilir.

DÖRDÜNCÜ BÖLÜM

Sorumluluk ve Yaptırımlar

         Derleme mükelleflerinin sorumlulukları

MADDE 9- (1) Derleme nüshalarının çoğaltılmış diğer kopyalarla aynı olması zorunlu olup;

a) Ciltlemenin basımevinden ayrı bir yerde yapılması, yayınevinin ya da basımevinin sorumluluğunu ortadan kaldırmaz,

b) Derleme nüshaları çoğaltma işlemini izleyen on beş gün içerisinde eksiksiz ve hatasız olarak doğrudan  Milli Kütüphaneye gönderilir, 5 inci maddede belirtilen eserler için teslim etme süresi altmış gündür,

c) Derleme kütüphanelerinin belirlediği yanlış, eksik ya da ciltsiz nüshaların değiştirilmesi en geç on beş gün içerisinde derleme mükelleflerince yerine getirilir,

ç) 6 ncı maddenin (ç) bendinde belirtilen derleme mükelleflerinden gerekli izin için başvurduklarında, bu Kanun hükümlerine uyacaklarına ilişkin imzalı belge alınır.

İdarî para cezası

MADDE 10- (1) Bu Kanunda yer alan sorumluluklarını yerine getirmeyen derleme mükelleflerine, derlemenin yapıldığı yerdeki en büyük mülki amir tarafından uygulanacak yaptırımlar şunlardır:

a) 9 uncu maddenin (b) bendinde belirtilen yükümlülükleri yerine getirmeyen derleme mükellefleri, her derleme nüshası için beş bin Yeni Türk Lirası idarî para cezası ile cezalandırılır. İdarî para cezası, tutanağın tebliğinden itibaren otuz gün içinde ödenir.

b) 9 uncu maddenin (c) ve (ç) bentlerinde belirtilen yükümlülükleri yerine getirmeyen derleme mükelleflerine bir daha izin belgesi verilmez.

Cezaya itiraz ve cezaların tahsili

MADDE 11-  (1) Bu Kanuna göre verilen idarî para cezaları hakkında, 5326 sayılı Kabahatler Kanunu uygulanır. Para cezasını ödemiş olmak, derlemeye ilişkin yükümlülüğü ortadan kaldırmaz. Para cezasının ödenmesi ile birlikte cezalandırmaya neden olan derleme nüshalarının derleme kütüphanelerine gönderilmesi zorunludur.

BEŞİNCİ BÖLÜM

Çeşitli ve Son Hükümler

Diğer kanunlara göre derlenen eserler

MADDE 12- (1) Bu Kanun uyarınca derlenen eserler kütüphane ve arşiv hizmetlerine yöneliktir. 5187 sayılı Basın Kanununun 10 uncu maddesi ile 5681 sayılı Matbaalar Kanununun 4 üncü maddesi gereğince verilen nüshalar, bu Kanun kapsamı dışındadır.

Derleme nüshası olarak verilen eserlerin maliyet bedelinin gider yazılması

MADDE 13- (1) Derleme nüshası olarak verilen eserlerin maliyet bedeli, kazancın saptanmasında gider olarak dikkate alınır. Bu şekilde gider fazlalığından doğan zarar bir sonraki yıla devredilemez.

Yürürlükten kaldırılan hükümler

MADDE 14- (1) 21/6/1934 tarihli ve 2527 sayılı Basma Yazı ve Resimleri Derleme Kanunu ile 5/12/1951 tarihli ve 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanununun  ek 5 inci maddesi ve ek 10 uncu maddesinin (3) numaralı bendi yürürlükten kaldırılmıştır.

(2) Diğer mevzuatta, bu Kanunla yürürlükten kaldırılan 2527 sayılı Basma Yazı ve Resimleri Derleme Kanununa yapılan atıflar, bu Kanuna yapılmış sayılır.

Yönetmelik

          GEÇİCİ MADDE 1- (1) Bu Kanunda belirtilen yönetmelik, Kanunun yayımı tarihinden itibaren altı ay içinde Bakanlık tarafından hazırlanarak yürürlüğe konulur. Bu süre içerisinde yapılacak derleme iş ve işlemleri, mevcut mevzuat hükümlerine göre yürütülür.

Yürürlük

MADDE 15- (1) Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

Yürütme

MADDE 16- (1) Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.

MİLLÎ EĞİTİM, KÜLTÜR, GENÇLİK VE SPOR KOMİSYONUNUN KABUL ETTİĞİ METİN

 

ÇOĞALTILMIŞ FİKİR VE SANAT ESERLERİNİ DERLEME KANUNU TASARISI

 

 

 

 

MADDE 1- Tasarının 1 inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADDE 2- Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

MADDE 3- Tasarının 3 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADDE 4- Tasarının 4 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADDE 5- Tasarının 5 inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADDE 6- Tasarının 6 ncı maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADDE 7- Tasarının 7 nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Derleme nüshalarının sayısı ve gönderileceği kütüphaneler

MADDE 8- (1) Derleme nüshalarının sayısı ve gönderileceği kütüphaneler şunlardır:

a) 4 üncü maddenin (a) ve (b) bentlerinde belirtilmiş eserler, yerel gazeteler hariç, dört nüsha derlenerek bir adedi  Milli Kütüphaneye, bir adedi Türkiye Büyük Millet Meclisi Kütüphane Dokümantasyon ve Tercüme Müdürlüğüne, bir adedi  İstanbul Beyazıt Devlet Yazma Eserler Kütüphanesine, bir adedi de Ankara Adnan Ötüken Yazma Eser Kütüphanesine gönderilir. Yerel gazeteler ise, bir nüshası İstanbul Beyazıt Devlet Kütüphanesine, diğeri ise Milli Kütüphaneye gönderilmek üzere, iki nüsha olarak derlenir.

b) 4 üncü maddenin (c), (ç), (d), (e) ve (f)  bentlerinde ve 5 inci maddede belirtilmiş eserlerden bir nüsha derlenerek Milli Kütüphaneye gönderilir.

 

 

 

MADDE 9- Tasarının 9 uncu maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADDE 10- Tasarının 10 uncu maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADDE 11- Tasarının 11 inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADDE 12- Tasarının 12 nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

MADDE 13- Tasarının 13 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

MADDE 14- Tasarının 14 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

 

 

 

 

GEÇİCİ MADDE 1- Tasarının geçici 1 inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

 

MADDE 15- Tasarının 15  inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

MADDE 16- Tasarının 16 ncı maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

 

Recep Tayyip Erdoğan

 

 

 

 

 

 

Başbakan

 

 

 

 

 

Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd.

Devlet Bak. ve Başb. Yrd.

Devlet Bak. ve Başb. Yrd.

 

 

 

A. Gül

A. Şener

M. A. Şahin

 

 

 

Devlet Bakanı

Devlet Bakanı

Devlet Bakanı

 

 

 

B. Atalay

A. Babacan

M. Aydın

 

 

 

Devlet Bakanı

Devlet Bakanı

Adalet Bakanı

 

 

 

N. Çubukçu

K. Tüzmen

C. Çiçek

 

 

 

Millî Savunma Bakanı

İçişleri Bakanı

Maliye Bakanı

 

 

 

M. V. Gönül

A. Aksu

K. Unakıtan

 

 

 

Millî Eğitim Bakanı

Bayındırlık ve İskân Bakanı

Sağlık Bakanı

 

 

 

H. Çelik

F. N. Özak

R. Akdağ

 

 

 

Ulaştırma Bakanı

Tarım ve Köyişleri Bakanı

Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı

 

 

 

B. Yıldırım

M. M. Eker

M. Başesgioğlu

 

 

 

Sanayi ve Ticaret Bakanı

En. ve Tab. Kay. Bakanı

Kültür ve Turizm Bakanı

 

 

 

A. Coşkun

M. H. Güler

A. Koç

 

 

 

 

Çevre ve Orman Bakanı

 

 

 

 

 

O. PepeÊ