2007-03-22 - 11:00
TÜRKÇEDEKİ BOZULMA VE YABANCILAŞMA...
Türkçedeki bozulma ve yabancılaşmanın araştırılması, Türkçenin korunması amacıyla kurulan TBMM Araştırma Komisyonu, Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Başkanı Prof. Dr. Sadık Tural'ı dinledi.

Prof. Dr. Tural, konuşmasında, UNESCO verilerine göre dillerin süratle yok
olduğunu bildirerek, ''Zamanla yaşadığımız yerlerin mimarisi nasıl değişiyorsa,
dilin de mimarisi değişiyor'' dedi.
Dil ile çamı birbirine benzeten Tural, ''İkisi de sürekli yeşil gözükür ama
diplerinde daima dökülmüş sarı yapraklar vardır'' diye konuştu. Kültürün ve
halkların kendi kimliklerini korumasında dilin önemini vurgulayan Tural,
''Hepimiz, 'Türkçe Cumhuriyeti'nin vatandaşları olarak dilimizin korunmasında
duyarlılık göstermeliyiz'' dedi.
Toplumlarda ''benlik'' ve ''kimlik'' kavramlarının önemini anlatan Tural,
bir yabancı karşısında Türkçe konuşan bir kişinin aynı zamanda milliyetini de
ortaya koyduğunu söyledi.
Prof. Dr. Tural, Türklerin İslam dinini kabul etmesinden sonra Türk
kavimlerine gelerek propaganda yapanların hep Farslar olduğunu belirten ''Bu
yüzden dini terim ve kelimelerimizin çoğu Arapça değil, Farsçadır. Örneğin namaz
ve abdest...'' diye konuştu.
Türk aydınlarının 11. yüzyılda dini terim ve kelimelere Türkçe karşılık
aradığını, ancak daha sonra bu çalışmaların durduğunu kaydeden Tural,
''Aydınlarımız, yabancı kelimelere karşı duyarsız kaldı. Aydınlarımız,
konuşmalarında İngilizce, Fransız, Arapça ve Farsça kelimeler kullandıklarında
halktan farklı olacakları yanlışından kurtulmalıdır'' dedi.
Dini ve ticari terimlerdeki yabancı kelimelere dikkati çeken Tural, dilini
kaybeden bir toplumun, ihaleyle yeniden dilini kazanamayacağını söyledi.

-''BAKANLIKLAR, ÜZERİNE DÜŞENİ YAPTI MI?''-

Prof. Sadık Tural, Türkçenin korunmasıyla ilgili pek çok yasa bulunduğuna
dikkati çekerek, ''Peki neden hep 50 yıldır bu konuyu tartışıyoruz? Acaba Milli
Eğitim Bakanlığı ile Kültür ve Turizm Bakanlığı bu konuda üzerlerine düşeni yaptı
mı?'' diye sordu.
Ders kitaplarının ticari kaygılarla hazırlanmasını da eleştiren Tural,
çocukların Türkçe kullanmaya özendirilmesini istedi. Tural, ''TDK, terimler
sözlüğü hazırlıyor. Milli Eğitim Bakanlığı buna ilgi göstermezse ne olacak?''
dedi.
Başka dillerden, ihtiyaç halinde kelime alınabileceğini ifade eden Tural,
ancak kesinlikle yabancı dillerden ek alınmaması gerektiğini söyledi.
Tural, atasözleri ve deyimlerin giderek azaldığına dikkati çekerek,
deyimlerin de hala bir sözlükte toplanamadığını belirtti.