GENEL KURUL KONUŞMASI
Konu: Türkiye Cumhuriyeti Hükûmeti ile Arnavutluk Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu arasında yapılan sözleşmede bazı hususların açıklığa kavuşturulması gerektiğine ilişkin açıklaması
Yasama Yılı:3
Birleşim:13
Tarih:25.10.2017

MAHMUT TANAL (İstanbul) - Teşekkür ederim Değerli Başkanım.

Değerli milletvekilleri, sizi saygıyla selamlıyorum.

Sayın Bakanım, bu 480 sıra sayılı Türkiye Cumhuriyeti Hükûmeti ile Arnavutluk Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu arasında yapılan sözleşmede -biraz önce Genel Kurul oyuyla geçti- 2'nci maddedeki "İşbirliği Şekilleri"nde (f) fıkrasında "Cesetlerin kimliklerinin tespit edilmesine yönelik bilgi teatisi." diyor. Nedir bu, ne cesetleri?

İkincisi: Aynı zamanda, bu sözleşme 3 madde, 3 maddede 18 yerde "bilgi teatisi" geçiyor.

Sözleşmenin 1'inci maddesinin "İşbirliği Alanları"nın (e) bendinde "Uyuşturucu kullanımı talep azaltımı" diyor; talep azaltımı ekonomik ve iktisadi bir olay, burada "talep azaltımı" yerine "mücadele" olması gerekir.

Burada son maddelere baktığımız zaman...

(Mikrofon otomatik cihaz tarafından kapatıldı)

MAHMUT TANAL (İstanbul) - ...Türkçe, İngilizce ve Arnavutça yazılmış -özür dilerim, bitiyor Sayın Başkanım- esas olayda İngilizce esas alınacak diyor. Bunlar yanlış tercüme midir, bu ne cesetleridir? Sözleşmenin amacına baktığınız zaman cesetlerle ilgili bir ibare geçmiyor.

Ayrıca, taraflar arasındaki sözleşmeler sözlü yapılır diyor, "yazılı" ibaresi yok. Yani devletler arasında sözlü... Söz uçar, yazı kalır; yarın öbür gün bunu nasıl ispatlayacağız? Bunlara bir açıklık getirmeniz mümkün mü acaba?

Teşekkür ederim.