GENEL KURUL KONUŞMASI
Konu: Adana Milletvekili İsmail Koncuk'un 144 sıra sayılı Kanun Teklifi'nin 11'inci maddesiyle ilgili önerge üzerinde yaptığı konuşmasındaki bazı ifadelerine, her türlü kamu memuriyetine atanmalarda sözlü sınavın var olduğuna ve Anayasa'ya aykırılığın söz konusu olmadığına ilişkin açıklaması
Yasama Yılı:3
Birleşim:24
Tarih:28.11.2019

MUHAMMET EMİN AKBAŞOĞLU (Çankırı) - Sayın Başkanım, hatip bana hitaben bir atıfta bulunduğu için sadece açıklama mahiyetinde söz aldım. Teşekkür ederim.

Değerli arkadaşlar, Sayın Kaboğlu'yla da o gün görüşmüştük, konuşmuştuk, zabıtta vardır konuşmalar ancak, bakınız, biraz evvel üzerinde konuştuğumuz 11'inci maddeyle ilgili, biz, sözlü sınavla ilgili bir düzenleme falan getirmiyoruz, getirmiyoruz. Şu anda mevcut, yürürlükte olan kanunu okuyorum, 3201 sayılı Emniyet Teşkilatı Yasası'nda geçici 29'uncu madde -şu anda yürürlükte arkadaşlar- diyor ki: "Bu maddenin yürürlüğe girdiği tarihten itibaren kırk beş yaşından gün almamış lisans mezunu başpolis memurları ve kıdemli başpolis memurları arasında yapılacak yazılı/sözlü sınavlarda başarılı olanlardan, Polis Akademisi Başkanlığınca düzenlenecek ilk derece amirlik eğitimini başarıyla bitirenler Komiser Yardımcılığı rütbesine atanır."

(Mikrofon otomatik cihaz tarafından kapatıldı)

BAŞKAN - Tamamlayın.

MUHAMMET EMİN AKBAŞOĞLU (Çankırı) - Dolayısıyla var zaten, yazılı ve sözlü sınav mevcut, var. Biz sözlü sınav getirmiyoruz bu teklifle, 45 yaş sınırını kaldırıyoruz.

İSMAİL KONCUK (Adana) - "Kaldırabiliriz." diyorum ben de.

MUHAMMET EMİN AKBAŞOĞLU (Çankırı) - 45 yaşını aşanlar da 46 yaşında olanlar da yazılı, sözlü sınava girebilsinler diyoruz.

Sayın Vekilim, dolayısıyla bu kadar basit bir durum. Sayın Kaboğlu'yla o günkü konuşmamızda da bunları ifade ettik. 657 sayılı Devlet Memurları Kanunu'nda kaymakamlığa atanmalarda, mühendisliklere atanmalarda, her türlü kamu memuriyetine atanmalarda sözlü sınav söz konusu, hâkimlik ve savcılık da dâhil. Dolayısıyla Anayasa'ya aykırılık falan da yok. İşin özü bu, bu kadar basit.

Teşekkür ederim.