KOMİSYON KONUŞMASI

NECATİ YILMAZ (Ankara) - Sayın Başkan, şimdi, bu değişikliğin işlenmiş hâline baktığım zaman şöyle bir ifade var: "Genel sekreter Yargıtay üyeleri yapmış olanlar arasından..." Yani ya cümle bozukluğu var burada... "Yargıtay üyeliği" mi denmek isteniyor?

BAŞKAN - Tabii, tabii, kesin.

NECATİ YILMAZ (Ankara) - Yani bununla, daha önce dört yıl yapmış olup da tekrar yerel mahkemeye dönmüş olanlardan da sekreter seçilebilir mi? Buradan bu anlam çıkıyor.

BAŞKAN - Yargıtay üyesi olacak ya, başka bir şey değil.

NECATİ YILMAZ (Ankara) - Ama o zaman şöyle yazmak lazım: "Yargıtay üyeleri arasından..." demek yeterli, bozuk burası bu hâliyle.

BAŞKAN - O, o.

NECATİ YILMAZ (Ankara) - "Yapmış olanlar arasından..." deyince ben bu defa mahallî mahkemelere dönmüş olanların arasından seçilebileceğini çıkarıyorum buradan, o da olabilir yani o zaman.

ADALET BAKANI BEKİR BOZDAĞ (Yozgat) - Eski metin sizdeki.

NECATİ YILMAZ (Ankara) - "Genel sekreter Yargıtay üyeleri yapmış olanlar arasından..." diyor, bendeki metinde böyle.

BAŞKAN - "Yapmış olanlardan", kaldırmak lazım onu.

ADALET BAKANI BEKİR BOZDAĞ (Yozgat) - Zaten kaldırıldı.

NECATİ YILMAZ (Ankara) - Çünkü "Yapmış olanlar" kalkmazsa mahalli mahkemelere dönmüş olanlar arasından da seçilebilir o zaman.

BAŞKAN - "Üyeleri arasından" demek lazım ya.

NECATİ YILMAZ (Ankara) - Hâlâ Yargıtay üyesi değil ama yapmış olanlar.

Sayın Başkanım, düzeldi mi? Ya, çünkü bu...

BAŞKAN - İşleme yanlışlığı var ya. Bu, bizim çocuklar... İşleme yanlışı Necati Bey, doğru doğru, "arasından" olur.

NECATİ YILMAZ (Ankara) - Çünkü eski hâliyle mahallî mahkemeye gitmiş olan adam da seçilebilir diyorum.