KOMİSYON KONUŞMASI

HABİP EKSİK (Iğdır) - Teşekkürler Sayın Başkan.

Yani ben bu noktada şunu söyleyeyim: Ebeler doğum yaptırabilir, o konuda net olmak lazım ve şöyle bir şey: Önceki ibare, ciddi anlamda ihtiyacı da karşılıyor. Hangi ihtiyaç hâlinde? Her hâlükârda zaten ebenin doktoru çağırması lazım arkadaşlar yani hiçbir komplikasyon öngörmese dahi -ben birinci basamakta çalıştığım için- ASM'de de olabilir, aile sağlık biriminde de olabilir ya da herhangi bir yerde denk de gelebilir ebe yani o açıdan, kesinlikle ebe doğum başladığı anda, o anda müdahale eder, zaten doğumun yapılması için elinden geleni yapar ama her hâlükârda doktora haber verecektir. Yani o ilçe olur veya belde olur veya şehir olur, orada kadın doğum uzmanı olursa zaten kadın doğum uzmanına haber verecektir, yoksa da zaten herhangi bir doktora haber vermesi gerekir ama bu "lüzum hâlinde" cümlesi bence durumu karşılamıyor, daha önceki cümlenin daha karşılayıcı bir cümle olduğu kanaatindeyiz. Behemehâl, yani her hâlükârda ebenin orada bir hekime ulaşması ve durumdan haberdar edip çağırması gerekmektedir. Yoksa ebenin, komplikasyonu tümüyle, her şeyi öngörme durumu söz konusu olamaz ama şunu da net belirtelim, Fikret Bey'in açıklamasından ziyade şunu söyleyeyim: Elbette ki Türkiye'de, sadece Türkiye'de değil bütün dünyada ebeler doğumun yapılması konusunda, kesinlikle yaptırabilirler, bu konuda zaten ona göre eğitiliyorlar. O açıdan, bunu tartışmanın da çok doğru olacağını düşünmüyorum yani o meslek grubuyla ilgili. Ama koyacağımız ibare "lüzum hâlinde" dersek, bir ebe şunu diyebilir: "Ben bu doğumu her hâlükârda yaparım, bunun lüzumu yok." veya diğeri, en ufak şeyde "Lüzum var." diyebilir. Bence, kafa karışıklığını önlemek için "Her hâlükârda doktora haber verilir." tarzında yazılmasında fayda vardır diye düşünüyorum.

Teşekkürler.