KOMİSYON KONUŞMASI

FATMA SERAP EKMEKCİ (Kastamonu) - Öncelikle bu etkili ve bilgiyi içeren sunumlarınız için çok teşekkür ediyorum ben bütün temsilcilere.

Aslında Barış Vekilim benim söyleyeceklerimi söylemiş oldu, ben yine de kısaca şunu söyleyeyim: Az önce siz belirttiniz, dediniz ya "Kendi illerinizde, bölgelerinizde kooperatiflerle de görüşün, balıkçılarla da görüşün, onların da taleplerini dinleyin." diye. Biz cumartesi bunu yaptık, ben bununla ilgili sunumu zaten daha sonra, bu sunumlar bittikten sonra toplantılarımızda müsaadenizle yapacağım ama orada en çok söylenen şu oldu: İşte, bu iklim değişikliği nedeniyle avlanma mevsimlerinin tarihlerinin daha ileri alınıp daha erken bitirilmesi noktasında... Bu konuda ben tabii sizin de fikrinizi merak ediyorum açıkçası.

Yine, az önce vekilimin de söylediği gibi, bölgesel balıkçılık noktasında kooperatiflerin ve balıkçılarımızın talepleri var. Şu an sahada konuşulan ve talep edilen de bu zaten.

Bir de ayrıca şunu da söyleyeyim: Sizin sektörünüz tabii özellikle trol ve gırgır balıkçılığı üzerine.

DENİZ ÜRÜNLERİ AVCILARI ÜRETİCİLERİ MERKEZ BİRLİĞİ İSTANBUL TEMSİLCİSİ MURAT KUL - Evet, trol ve gırgır.

FATMA SERAP EKMEKCİ (Kastamonu) - Şimdi, kendi şehrimden örnek vermek gerekirse -ki bu bizim çok büyük bir yaramız- bizde küçük balıkçı zaten artık bitmiş durumda çünkü tamamıyla Kastamonu bölgesi ve Kastamonu sahil şeridi bu trol ve gırgır üzerine faaliyette bulunan gemiler tarafından kullanılmakta. Bu nedenle de artık orada ekosistem çökmeye yakın deniliyor, herkes bu konuda da üzgün, gerek balıkçılar gerek çevreciler gerekse halk. Bu nedenle duyuyoruz, bazı yerlerde "nadasa bırakma" diye tabir edilen durumlar olabiliyor. Bizim bölgemizin bu konudaki durumu nedir sizin gözünüzde, ben bunu merak ettiğim için bir sormak istedim.

Teşekkür ediyorum.

Çok sağ olun.