KOMİSYON KONUŞMASI

ADALET BAKANI BEKİR BOZDAĞ (Yozgat) - Tabii, "milletlerarası" kavramı Anayasa'mızda geçen bir kavram, orada geçiyor. Tabii, "uluslararası adli iş birliği" yani o da bu anlamda ortak kullanılan bir kavram ama bu kanunun "uluslararası iş birliğini" içerdiğini ifade etmek için buraya konuluyor. Benim kanaatim de yani ikisi arasında ben bir fark görmüyorum.

BAŞKAN - Düzeltme yetkisi içerisinde şey yaparız.

ADALET BAKANI BEKİR BOZDAĞ (Yozgat) - Yani bir düzeltme yapılırsa Anayasa'daki ifade "milletlerarası andlaşma," o şekilde olabilir.

BAŞKAN - Tabii, tabii, düzeltme yapabiliriz, doğrudur.

Şimdi, burada, Bakanım, Komisyonun düzeltme yetkisi içerisinde Anayasa'nın 90'ıncı maddesinde benimsenen... çünkü Anayasa'nın 11'inci maddesinin bağlayıcılığı eğer arıza yoksa dil bağlayıcılığı, anlamına da geliyor. terim bağlayıcılığı anlamına da geliyor. Biz ona göre modellendiririz.

ADALET BAKANI BEKİR BOZDAĞ (Yozgat) - Sayın Başkanım, şöyle bir şey: Bu anlaşma, buradaki "milletlerarası andlaşma" o Anayasa'daki andlaşmaları düzenliyor. Ama buradaki "uluslararası adli iş birliği." Yani bizim düzenlediğimiz şey, esasında uluslararası alandaki adli iş birliğini düzenliyoruz. Yani kavram olarak "uluslararası" ile "milletlerarası"nda bir fark yok ama yani yeni duruma daha uygun, bence ikisi de kalmış olsa...